Terjemahan Lirik lagu Somewhere Only we know Dan Makna Artinya

The Lirik - Terjemahan Lirik lagu Somewhere Only we know yang dipopulerkan oleh salah satu Band Keane yang dirilis tahun 2004 yang suskses menarik perhatian penonton jumlah viewsnya hingga 375 juta views banyaknay di Youtube, lagu ini kembali viral saat salah satu Tiktokesrs dengan konten cover lagu @rhiannemusic membawakan lagu tersebut hingga tembus mencapai 4 juta penonton.

Lagu Somewhere only we know memiliki makna arti yang sangat menarik yaitu tentang sebuah penantian seorang laki-laki yang tiba0tuba kehulangan jeak wanita yang dicintainya. Tanpa alasan dan tanpa jawaban,wanita yang selama ini menemani dalam keseharianya tiba-tiba pergi begitu saja. Kendati demikian, lelaki itu tetap menunggu wanita yang dicintainya walaupun menunggu waktu yang cukup lama namun lelaki tersebut tetap menunggu hingga usia telah memakan waktunya.

Hingga rambut sudah memutihpun perempuan itu tetap tidak ada kabar, namun Keane juga mengatakan bila tak masalah bagi si laki-laki tersebut menunggu wanita yang dicintainya pergi, selama tempat yang wanita itu tuju itu adalah tempat yang hanya mereka yang tahu. untuk lebih lanjutnya yuk kita simak Lagu Somewhere only we know memiliki makna arti.


Aku berjalan melintasi tanah kosong

I walked across an empty land


Saya tahu jalurnya seperti punggung tangan saya

I knew the pathway like the back of my hand


Aku merasakan bumi di bawah kakiku

I felt the earth beneath my feet


Duduk di tepi sungai dan itu membuatku lengkap

Sat by the river and it made me complete

Oh, hal yang sederhana, kemana kamu pergi?

Oh, simple thing, where have you gone?


Aku semakin tua, dan aku butuh sesuatu untuk diandalkan

I'm gettin' old, and I need something to rely on


Jadi, beri tahu saya kapan Anda akan mengizinkan saya masuk

So, tell me when you're gonna let me in


Aku mulai lelah, dan aku butuh tempat untuk memulai

I'm gettin' tired, and I need somewhere to begin

Saya menemukan pohon tumbang

I came across a fallen tree


Aku merasakan dahan-dahannya menatapku

I felt the branches of it looking at me


Apakah ini tempat yang dulu kita sukai?

Is this the place we used to love?


Apakah ini tempat yang saya impikan?

Is this the place that I've been dreaming of?

Oh, hal yang sederhana, kemana kamu pergi?

Oh, simple thing, where have you gone?


Aku semakin tua, dan aku butuh sesuatu untuk diandalkan

I'm gettin' old, and I need something to rely on


Jadi, beri tahu saya kapan Anda akan mengizinkan saya masuk

So, tell me when you're gonna let me in


Aku mulai lelah, dan aku butuh tempat untuk memulai

I'm gettin' tired, and I need somewhere to begin

Dan jika Anda punya waktu sebentar, mengapa kita tidak pergi

And if you have a minute, why don't we go


Membicarakannya di suatu tempat yang hanya kita yang tahu?

Talk about it somewhere only we know?


Ini bisa menjadi akhir dari segalanya

This could be the end of everything


Jadi, kenapa kita tidak pergi

So, why don't we go

Di suatu tempat hanya kita yang tahu?

Somewhere only we know?


Di suatu tempat hanya kita yang tahu

Somewhere only we know

Oh, hal yang sederhana, kemana kamu pergi?

Oh, simple thing, where have you gone?


Saya semakin tua, dan saya butuh sesuatu untuk diandalkan

I'm getting old, and I need something to rely on


Jadi, beri tahu saya kapan Anda akan mengizinkan saya masuk

So, tell me when you're gonna let me in


Saya mulai lelah, dan saya perlu tempat untuk memulai

I'm getting tired, and I need somewhere to begin

Dan jika Anda punya waktu sebentar, mengapa kita tidak pergi

And if you have a minute, why don't we go


Membicarakannya di suatu tempat yang hanya kita yang tahu?

Talk about it somewhere only we know?


Ini bisa menjadi akhir dari segalanya

This could be the end of everything


Jadi, kenapa kita tidak pergi?

So, why don't we go?


Jadi, kenapa kita tidak pergi?

So, why don't we go?

Ooh, hai, hai

Ooh, hey, hey


Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Ini bisa menjadi akhir dari segalanya

This could be the end of everything


Jadi, mengapa kita tidak pergi ke suatu tempat yang hanya kita yang tahu?

So, why don't we go somewhere only we know?

Di suatu tempat hanya kita yang tahu

Somewhere only we know


Di suatu tempat hanya kita yang tahu

Somewhere only we know


Nah gimana ? apakah kamu salah satu yang relate banget dengan lagu ini jangan lupa bantu share sebanyak-banyaknya ya agar kita lebih semangat buat lirik terjemahan lagu ini.

About Amala.Ratna

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.

0 comments:

Posting Komentar